Les organismes de santé publique ont pour responsabilité de fournir aux clients des informations, des ressources et des outils cruciaux, tout en surveillant de près la gestion des coûts.
MotionPoint les aide à surmonter cette difficulté et facilite le déploiement de leur site Web et de leur système Intranet en plusieurs langues.
La nécessité de maîtriser le coût du service associé au coût en constante augmentation des soins à l'échelle mondiale, impose aux organismes de santé publique de trouver des moyens rentables d'accroître l'utilisation.
Solution :
MotionPoint permet aux hôpitaux, aux fournisseurs de contenu et aux assureurs de servir, de façon rentable, de nouveaux groupes de patients en parlant leur langue.
La complexité d'une construction de site Web multilingue à l'interne impose en général des délais d'exécution longs et incertains.
Solution :
MotionPoint livre des sites en langue alternative à tarif et date fixes, en moins de 90 jours.
Le travail nécessaire à la création et à la maintenance de l'architecture technique multilingue est coûteux et rend difficile la gestion de l'évolution de l'infrastructure de votre site Web.
Solution :
La solution de MotionPoint est une infrastructure indépendante. Cela réduit considérablement vos coûts initiaux et réguliers.
La rapidité des changements de contenu de votre site rend impossible sa synchronisation à travers plusieurs langues.
Solution :
Il n'exite aucun risque d'afficher des informations périmées sur le site traduit. Le service exclusif de MotionPoint détecte automatiquement les mises à jour de votre site anglais et les intègre immédiatement au processus de traduction. Ce contenu traduit est souvent disponible sous moins de 24h.
En utilisant des méthodes traditionnelles, il est souvent problématique, voire impossible, de traduire avec rapidité et précision des volumes conséquents de sites Web (allant des informations de produits précises à l'expression unique de votre marque).
Solution :
- L'équipe de traduction de MotionPoint se familiarise avec votre activité et gère chaque jour votre site dans une langue alternative.
- Cette équipe de traducteurs, de relecteurs et d'éditeurs travaille depuis votre site Web « live », restituant le sens et l'affichage visuel.
Peu confiants quant à leur capacité à gérer un trafic de qualité sur leur site Web dans une autre langue, nombre d'organismes de santé publique ont conclu qu'il est tout simplement trop risqué de s'y essayer.
Solution :
- Les clients de MotionPoint profitent de notre capacité à optimiser les sites traduits pour une recherche de langue alternative.
- Les clients de MotionPoint ont accès à notre expérience des secteurs, notre bibliothèque des meilleures pratiques et nos forums d'activité conçus pour informer votre entreprise sur les moyens de lancer vos marchés multilingues.
Les reconceptions de sites Web périodiques génèrent un grand nombre de retraductions manuelles. Le contenu graphique est mis à jour. Les conceptions se « rompent ».
Solution :
La solution de MotionPoint charge le contenu précédemment traduit, où qu'il apparaisse sur votre site Web, automatiquement et sans frais pour vous.
Les pages Web ne se limitent plus à de simples mots. Les images, CSS, JavaScript, AJAX, balises Alt, contenu tiers, analytique, Flash, PDF et bien d'autres technologies, ont un contenu devant être traduit pour satisfaire une expérience d'utilisateur complète.
Les méthodes de traduction de sites Web traditionnelles ne peuvent s'adapter à ce contenu ou à ces technologies.
Solution :
MotionPoint supporte toutes les technologies actuelles et améliore constamment sa technologie afin de satisfaire l'évolution des principales infrastructures du monde entier.
Il est souvent crucial de cibler des régions géographiques spécifiques avec des promotions et des informations pour attirer efficacement l'attention de nouveaux clients. Ces marchés requièrent un contenu personnalisé, propre à la région concernée. Il est difficile de créer et de déployer un tel contenu par des approches traditionnelles.
Solution :
La technologie de MotionPoint facilite une personnalisation sur mesure de l'expérience de l'utilisateur, sans avoir à recréer le contenu partagé par les différents marchés.
Les organismes de santé pblique sont souvent dissuadés par les coûts et la complexité inhérents au traitement de l'expérience complète des utilisateurs dans d'autres langues via des approches traditionnelles ou internes.
Solution :
- En éliminant les tâches informatiques, l'approche de MotionPoint transforme réellement l'aspect économique de la traduction de votre site.
- Vous pouvez toucher une nouvelle clientèle qui se voit offrir une expérience complète dans sa langue.
Cliquez sur le logo pour accéder au site « live ». Cliquez sur le titre pour en savoir plus sur l'organisation.
