Traduction de sites Web

 

Télécharger Adobe Flash player

 

Si vous n'êtes pas sensibilisé au défi de création d'un site Web multilingue, vous croyez peut-être que la traduction de sites Web se réduit à « traduire des mots rencontrés sur un site Web ».  C'est une hypothèse logique, pourtant le processus de traduction ne représente que 25 % du travail et des dépenses.  Les 75 % restants sont consacrés aux tâches suivantes : réaliser un travail informatique coûteux, créer des moyens d'identifier de nouveaux contenus nécessitant une traduction, répartir ce contenu entre les traducteurs, décider de la meilleure façon d'intégrer ce contenu traduit dans le site Web de l'autre langue... et activer les nombreuses fonctions du site Web d'origine (telles que la recherche sur le site, Flash, le protocole SSL, la logique applicative, etc.).

Ce rapport de « 25 % traduction » / « 75 % autre » persiste, même lorsque les entreprises utilisent des outils optimisant certaines des étapes manuelles relatives à la traduction. 

À moins que vous n'utilisiez MotionPoint !

MotionPoint est une solution différente, supérieure et simple.  Nos technologies exclusives éliminent la catégorie « autre ».  En supprimant 75 % du coût de la traduction de sites Web, MotionPoint s'est rapidement développé parmi les principales entreprises de traduction de sites Web mondiales.

MotionPoint peut traduire un site Web dans autant de langues que nécessaire, et cela en moins de 90 jours… sans travail informatique.  Des centaines d'entreprises leaders dans le monde font confiance à MotionPoint pour traduire et mondialiser leur site Web.  Vous aussi pouvez générer des revenus en 90 jours sur de nouveaux marchés.  Contactez-nous dès aujourd'hui.