De nouvelles opportunités pour les concessionnaires automobiles grâce la traduction de sites Web

Selon un responsable de MotionPoint, la traduction des sites Web des concessionnaires améliore leur notoriété et renforce la fidélité des clients, et donc leur chiffre d'affaires.

Avatar de MotionPoint
MotionPoint

02 août 2017

LECTURE 1 MIN
Craig Witt
Craig Witt

Aux Etats-Unis, les concessionnaires automobiles dont les sites Web sont uniquement disponibles en anglais passent à côté d'une grande opportunité auprès des clients hispanophones, explique Craig Witt, vice-président exécutif de MotionPoint, dans un article pour Dealer Marketing.

« Si votre site n'est pas disponible dans la langue préférée de vos clients, vos ventes peuvent en pâtir. »

Pourquoi ? Plus de 80 % de la population hispano-américaine parle espagnol et 40 % préfèrent acheter sur un site rédigé en espagnol. Ce segment de population connaît une croissance plus rapide que la moyenne nationale. La nécessité de s'adresser à ce marché est de plus en plus claire.

« Plus tôt vous vous adresserez aux clients en ligne dans leur langue préférée, plus tôt vous en tirerez des bénéfices, » insiste Craig Witt, citant parmi les avantages, la notoriété auprès du public et de nouveaux revenus.

Il suggère également plusieurs meilleures pratiques que même les petites équipes de marketing peuvent commencer à mettre en place de leur côté pour que les sites Web de leur concessions puissent avoir un impact sur une clientèle multilingue. Il donne aussi des conseils pour identifier les technologies qui permettront aux concessionnaires de traduire, de déployer, d'opérer et d'optimiser des sites multilingues, tout en éliminant la complexité et les coûts liés à ces activités.

Lire l'article complet sur Dealer Marketing.

Avatar de MotionPoint
MotionPoint

02 août 2017

LECTURE 1 MIN