Au-delà des technologies que nous utilisons pour simplifier la traduction de sites Web pour les clients, MotionPoint s'appuie sur des équipes d'experts qui supervisent chaque aspect de votre projet de traduction de sites Web.
Créer des équipes coûteuses de traduction en interne ou dépendre des flux de traduction dépassés de certaines agences
Surcharger votre équipe technique en leur attribuant des tâches supplémentaires pour configurer, lancer et maintenir les sites Web traduits
Ecraser votre équipe marketing en lui confiant des tâches de localisation qui l'éloigne de son rôle principal
Mettre la pression sur vos designers pour reproduire leurs travaux dans les langues des différents marchés
La solution proxy clé en main de MotionPoint élimine les coûts et les complexités associés aux services de localisation classiques, en gérant le processus de A à Z.
MotionPoint gère entièrement le processus de traduction de votre site Web. Nos traducteurs et réviseurs expérimentés suivent des processus certifiés ISO. Ce sont des experts dans votre domaine. Ce sont des experts des cultures des marchés auxquels vous vous adressez.
L'équipe dédiée utilise un processus de traduction de sites Web optimisé pour localiser votre contenu chaque jour, pendant toute la durée de votre projet. Nos linguistes s'assurent que le ton de votre marque et la terminologie de l'industrie sont parfaitement reproduits sur vos sites Web localisés.
Nous travaillons avec vous pour créer des glossaires localisés et des guides stylistiques. L'équipe de traduction de votre projet suivra rigoureusement ces ressources pour garantir une qualité de traduction de classe mondiale et la cohérence de la marque.
Chaque client de MotionPoint dispose d'un responsable de compte stratégique qui lui sert de point de contact principal de la création à la livraison du projet. Votre responsable de projet stratégique s'assure que MotionPoint comprend vos objectifs et vos attentes afin que les équipes, les outils et la technologie soient entièrement dédiés à votre réussite, tout en vous tenant informé au fur et à mesure.
Les clients peuvent aussi recevoir des ressources dédiées supplémentaires, si nécessaire.
Les responsables de traduction sont là pour s'assurer que le site Web et le contenu omnicanal sont traduits rapidement et correctement. Ce sont des experts dans les guides stylistiques de votre marque et ils cherchent les opportunités d'optimiser le contenu traduit pour réduire les coûts.
Nous associons aussi un ingénieur Web dédié à votre projet. Il supervise les aspects techniques lors des opérations au quotidien. Votre ingénieur Web cherche à éliminer les efforts et les coûts informatiques que vous auriez à consentir pour gérer votre site Web localisé.
Avant de déployer votre site Web localisé, notre équipe assurance qualité mène des audits QA sur site pour s'assurer que le site s'affiche, apparaît et fonctionne correctement. Toute anomalie est immédiatement signalée et renvoyée à l'équipe concernée pour correction.
Notre équipe design et médias s'assure que les images, vidéos et autres éléments multimédia localisés préservent l'apparence et les sensations du contenu original. Ils garantissent aussi que l'intégrité de la marque est préservée à travers tous les éléments du design.
Notre équipe d'assistance est disponible 24 h/24, 7 jours sur 7 et 365 jours par an via notre portail clients, par téléphone ou par d'autres canaux. Tous les tickets d'assistance sont transmis aux experts compétents. Vous recevrez des mises à jour en temps réel pour vos demandes les plus urgentes.
L'un des aspects importants du rôle des responsables de compte vise à vous assurer une expérience client d'un niveau exceptionnel. En tant que pivot de la relation, il joue le rôle de représentant en interne pour votre compte, se consacre à vos objectifs et sensibilise vos équipes aux solutions MotionPoint (actuelles et futures).
MotionPoint sélectionne chaque membre de l'équipe en raison de son expérience dans le domaine, son expertise en la matière et plus globalement sa capacité d'intégration au projet de traduction du site Web de chaque client. L'équipe chargée du compte vous accompagne tout au long de votre projet.
Nous délivrons des traductions qui saisissent les personnalités des entreprises les plus sensibles au principe de marque du monde.
Découvrir notre processusNous utilisons les meilleurs flux de gestion de traduction pour localiser efficacement votre contenu.
Voici comment nous procédonsDécouvrez comment nos options de localisation offrent le bon équilibre entre précision, pertinence et efficacité.
Voir nos options de traductionAdressez-vous à nous et nous vous aiderons à vous développer dans le monde entier en toute simplicité.
Programmer une discussion