Temps de lecture : 4 mn(s) | Jessica Rivera | 16 septembre 2020 |
Procurer à vos clients internationaux des sites Web localisés faciles d'utilisation peut donner à votre entreprise un avantage concurrentiel mondial. C'est également un moyen de faire connaître la marque et de stimuler la confiance.
Ce sont des ingrédients importants pour votre réussite, surtout dans les premiers temps de votre présence sur de nouveaux marchés à l'international. Mais ces sites traduits servent bien au-delà de la crédibilité de votre marque. Votre site Web traduit doit apporter un soutien aux équipes de vente locales, augmenter les taux de conversion et les revenus sur ce marché et bien plus.
Face à tels enjeux, il est essentiel de choisir une approche de traduction de sites Web qui offre une excellente qualité d'expérience à vos clients, qui soit compatible avec vos technologies actuelles et futures de gestion des contenus, votre logiciel de marketing et votre contenu multicanal.
L'approche de la traduction de sites Web basée sur un proxy, où les technologies sont utilisées pour exploiter le code et le contenu du site Web de votre marché principal, ce qui facilite la traduction, le déploiement et un fonctionnement ininterrompu des versions multilingues, est largement considérée comme l'une des solutions les plus élégantes et les plus simples sur le marché.
La traduction de sites Web basée sur un proxy facilite la traduction, le déploiement et un fonctionnement ininterrompu des versions multilingues.
De nombreux systèmes de gestion de contenu (CMS) proposent des capacités censées simplifier la traduction de sites Web mais, en vérité, ils remplissent rarement leurs promesses. Leurs caractéristiques multilingues ne sont pas conçues pour répondre aux difficultés de la traduction de sites Web et manquent souvent d'outils de traduction importants. Le contenu traduit obtenu est souvent incohérent et ne s'affiche pas sur le site conformément à l'agencement prévu de la page. Cela crée un résultat amateur qui peut nuire à la marque.
A l'inverse, l'approche de la traduction par proxy des sites Web agit indépendamment de votre CMS. Ce système répond immédiatement aux requêtes en ligne des utilisateurs, leur fournissant une expérience utilisateur bien localisée, dans leur langue de préférence. Cette solution sûre peut être utilisée avec n'importe quel outil, gérer n'importe quel site et lire n'importe quel langage de programmation. De plus, étant donné qu'il est indépendant de votre CMS, la migration se fait sans problème si vous changez de plateforme.
Le résultat est une expérience de site Web rapide, aisée et optimisée dont les visiteurs peuvent profiter sans frustration. Les meilleures solutions par proxy fournissent d'autres avantages :
De bonnes solutions par proxy savent reconnaître les phrases déjà traduites dans un site Web localisé et remplaceront automatiquement ces traductions, ce qui permet des économies au client. Traduisez une fois, payez une fois, publiez partout.
Les changements sur votre site Web du marché principal, tels que les nouveaux contenus mis à jour, sont détectés et envoyés à traduire automatiquement, sans besoin de notification de votre part.
Les meilleures solutions basées sur un proxy peuvent être utilisées avec n'importe quel outil, gérer n'importe quel site et lire n'importe quel langage de programmation.
Comme la solution de traduction par proxy utilise le code du site Web de votre marché principal pour présenter de façon dynamique les contenus traduits aux utilisateurs internationaux, vous n'avez jamais besoin d'héberger et de gérer séparément des sites Web localisés.
Les meilleures solutions par proxy peuvent traduire des contenus de tiers, des graphiques, du contenu multimédia et des applications, pour garantir des expériences utilisateurs fluides à tout moment de leur visite sur votre site Web.
La solution par proxy augmente l'efficacité de votre CMS, elle ne le remplace pas. Vous pouvez continuer d'investir dans votre CMS actuel ou en changer, sans que cela n'ait d'impact sur les performances de vos sites multilingues.
Les meilleures solutions par proxy étant rapides, vos sites localisés peuvent être en opération dans les 30 jours seulement.
Une approche par proxy permet à votre entreprise de s'aventurer sur de nouveaux marchés avec peu de risques, voire aucun. Vous pouvez traduire une partie de votre site Web pour un marché émergent, afin d'évaluer l'intérêt des clients pour vos produits et services. Cela demande vraiment peu de temps et d'argent.
Les solutions par proxy ne sont pas en concurrence avec votre CMS et ne le remplacent pas. Elles étendent l'efficacité de votre CMS et de votre marketing.
Normalement, la création de sites Web multilingues fait appel à de nombreux processus différents, bien au-delà de la traduction, comme l'exportation de contenus depuis les systèmes dorsaux, l'envoi des fichiers sources aux traducteurs, la gestion des flux de travail de traduction, la réception et la copie du contenu traduit dans le système, les tests de qualité, la synchronisation des modifications quotidiennes et la répétition de cette démarche dans toutes les langues.
Cela provoque des coûts bien souvent beaucoup plus élevés que les calculs de départ.
Les approches classiques de la traduction de sites Web demandent plus d'efforts (et de dépenses) que ce que les gens s'imaginent.
Parmi les solutions basées sur un proxy disponibles sur le marché, seules les solutions entièrement clé en main éliminent complètement ces coûts et efforts de la part du client. Seules les solutions par proxy clé en main offrent les avantages clés suivants :
De nombreuses entreprises peuvent fournir de bonnes traductions. Mais les solutions entièrement clé en main sont conçues pour prendre en charge toutes les difficultés techniques qui font de la traduction de sites Web un casse-tête pour vos équipes informatiques.
Les solutions clé en main vous épargnent les efforts de mise en service et de maintenance. Tout le personnel, les processus et la technologie sont pourvus par le fournisseur.
Beaucoup de fournisseurs cherchent à maximiser vos dépenses de traduction. Mais les meilleures solutions clé en main vous donnent les moyens de garantir votre succès international, afin que vous puissiez continuer à ajouter des langues et à étendre votre présence à l'international.
Les solutions par proxy clé en main de qualité diminuent grandement les coûts et les efforts, ce qui est idéal pour les petites équipes de marketing.
Lorsque vous étudiez le marché des solutions de traduction de sites Web, considérez les prestataires qui proposent une approche basée sur un proxy. Cette approche technologique réduit les efforts de votre côté tout en diminuant les coûts.
Les meilleurs prestataires proposent des solutions par proxy clé en main, qui sont conçues pour vous faciliter l'opération, tout en offrant une expérience en ligne de qualité à vos clients internationaux, et des technologies et processus conçus pour apporter une meilleure efficacité, des économies et le succès de votre entreprise.