Your internal capabilities have far-reaching implications.

Building and operating a translated website that’s accurate, up-to-date and relevant to your target market involves multiple steps, inter-departmental cooperation and specialized expertise.

Manage the site effectively, and you support business goals such as increasing market share and boosting brand awareness.

Manage it poorly and you risk confusing customers, frustrating your sales reps and partners, and annoying the IT team.

This e-book identifies website management challenges, and explores:

  • The resources you should consider before you start a translation project
  • The roles and responsibilities of marketing, web development and IT
  • How technology solutions can streamline translation projects

Analyzing your current resources to identify the best ways to fill critical gaps in resources and knowledge is critical for your multilingual website project to succeed.

Download this short e-book containing:

  • An overview of the departments and roles required for website management
  • The business implications of ineffective multilingual site management
  • Common scenarios that can be improved with the right technology

Remember: Each organization has website management assets and liabilities. The trick is maximizing one and minimizing the other—and finding the ways to let technology bridge the gap.

Télécharger cet e-book

En savoir plus

Découvrez d'autres analyses associées dans ces e-books :

Le futur du marketing international

Le futur du marketing international

Meilleures pratiques de conception de site Web multilingue et de développement Web

Meilleures pratiques de conception de site Web multilingue et de développement Web

Traduction de sites Web et expérience client

Traduction de sites Web et expérience client

Un guide de sélection des marchés pour les marques B2C

Un guide de sélection des marchés pour les marques B2C

 

Parlons-en.

Adressez-vous à nous et nous vous aiderons à vous développer dans le monde entier en toute simplicité.

Programmer une discussion