Depuis 2000, MotionPoint aide les marques à s'engager et à réussir sur le marché des hispanophones résidant aux États-Unis. Le secret de la réussite de nos clients ne réside pas seulement dans l'exceptionnelle qualité de nos traductions. Notre approche dans le développement technologique et notre expertise sur les marchés nous permettent également de soutenir les équipes marketing.
Lisez la suite pour comprendre pourquoi MotionPoint est la meilleure solution pour les marques qui souhaitent travailler avec le marché toujours croissant des hispaniques résidant aux États-Unis.
Notre technologie
Les approches de traduction traditionnelles imposent des flux et des processus complexes, qui ont tendance à retomber sur les équipes marketing. Ces équipes sont généralement peu fournies et croulent sous le volume de travail, et elles sont rapidement surpassées et incapables de se consacrer au recrutement de clients sur un nouveau marché.
Les petites équipes de marketing, déjà très sollicitées, se retrouvent vite débordées par la traduction classique.
La solution de MotionPoint a été spécifiquement conçue avec à l'esprit, de petites équipes marketing. Notre technologie complète clé en main gère l'ensemble des flux et des processus de traduction, ce qui épargne de lourdes charges de travail aux équipes marketing. La solution MotionPoint a été conçue avec des fonctions soutenant les équipes marketing comme...
- Optimisation des mots clés pour stimuler le trafic organique
- Traduction des métadonnées, qui présentent aussi des avantages en termes de SEO
- Plans de site internationaux avec des balises hreflang permettant d'être identifié dans les recherches
- Support omnicanal pour les e-mails, réseaux sociaux et flux de produits
- Personnalisaton de contenu pour des campagnes et promotions locales
- Réutilisation gratuite et illimitée des contenus traduits sur tous les canaux
... Et beaucoup d'autres capacités et services.
Nous savons ce dont ont besoin les équipes marketing, à savoir moins de tâches externes et plus de support pour les marchés multilingues. C'est pour cette raison que cette technologie est conçue pour permettre aux marques de créer un lien avec les clients hispano-américains de façon authentique et simple.
Nos connaissances
Nous savons que le site Web de votre entreprise est un composant critique de votre stratégie marketing et pour qu'il devienne un outil marketing efficace, il doit être précis, accueillant et fidèle à votre marque.
C'est pourquoi, au-delà de la maîtrise linguistique, nos traducteurs connaissent également la culture, l'industrie et le marketing du marché. Nos professionnels de la traduction disposent des connaissances et de l'expertise nécessaires pour concevoir des contenus aussi informatifs et efficaces en espagnol qu'en anglais, en utilisant le message et la tonalité adaptés à l'audience, à la géographie et au secteur.
Pour constituer un outil marketing efficace, les sites Web traduits doivent être précis, séduisants et adaptés à la marque.
Les gestionnaires de projet, les responsables de compte et les autres membres du projet de MotionPoint sont aussi très au fait des nuances du marché hispano-américain et comprennent les complexités auxquelles les équipes marketing sont confrontées dans la localisation de leurs efforts pour ce public.
Ceci leur permet de soutenir nos clients avec des analyses s'appuyant sur des données permettant d'informer les campagnes et efforts marketing et un partenariat à long terme visant à identifier les opportunités et à renforcer le succès local.
Notre contribution au secteur
Le marché hispano-américain se développe rapidement en termes de population et de pouvoir d'achat et les stratégies visant à mieux répondre à cette partie de la population sont des thèmes de discussion de plus en plus importants au sein de verticales. MotionPoint a créé l'essentiel de ses meilleures pratiques et celles-ci sont reconnues par les leaders.
Nos experts ont été cités dans diverses parutions professionnelles, des podcasts, et sont intervenus sur CNN. Notre technologie de détection automatique des préférences linguistiques a été évoquée par des experts SEO et elle est devenue une meilleure pratique dans le domaine des sites Web localisés.
MotionPoint a défini des meilleures pratiques dans le secteur de la localisation de sites Web.
MotionPoint a également permis au secteur des télécommunications américain de devenir multilingue et multiculturel. Et bien sûr, nous soutenons de nombreuses marques dans divers secteurs dans le cadre de leurs efforts internationaux, aux États-Unis et ailleurs.
La même expertise qui fait notre renommée mondiale dans le domaine de la localisation de sites Web nous permet également d'avoir une qualification pour aider les entreprises à réussir au sein de l'influent et dynamique marché hispano-américain.
Conclusion
Depuis près de 20 ans, MotionPoint aide les marques à facilement entrer sur le marché hispano-américain et les autres marchés mondiaux. La technologie et les meilleures pratiques qui nous ont permis de devenir leader dans notre domaine sont conçues pour répondre aux besoins des marques mondiales et utilisées pour la croissance de nos clients.
Les entreprises qui souhaitent s'adresser aux clients hispanophones sur le marché américain ou qui ont besoin de renforcer leurs efforts en cours doivent envisager d'utiliser la technologie clé en main et l'expérience locale de MotionPoint pour leurs besoins de traduction de sites Web.
Dernière modification : 02 mai 2018