MotionPoint Blog

Depuis ses débuts, la traduction de sites Web a été complexe et coûteuse. Mais MotionPoint vous dote des ressources adaptées pour comprendre les difficultés, éviter les écueils et réussir sur les marchés internationaux.

Expérience client
La traduction de site Web pour les hôpitaux
Avatar de Dominic Dithurbide
By: Dominic Dithurbide
27 septembre 2021
La traduction de site Web pour les hôpitaux

Traduire un contenu médical va bien au-delà de la contrainte juridique ; il s'agit d'une passerelle entre diverses communautés.

Stratégie B2B
Webinaire MotionPoint : la traduction de sites Web en espagnol pour les institutions financières
Photo de profil de Jessica Rivera
Par : Jessica Rivera
24 septembre 2021
Webinaire MotionPoint : la traduction de sites Web en espagnol pour les institutions financières

Rencontrez Veronica Pastuch, vice-présidente exécutive des opérations de traduction chez MotionPoint et commencez à attirer les 84 % d'hispaniques américains qui veulent en savoir plus sur les questions financières.

Expérience client
Le coût de l'absence d'une langue dans votre stratégie de conformité
Photo de profil de Jessica Rivera
Par : Jessica Rivera
29 juillet 2021
Le coût de l'absence d'une langue dans votre stratégie de conformité

L'autorité de protection des données néerlandaises sanctionne Tik Tok pour des violations en matière de transparence, un coup dur pour cette plateforme.

Expérience client
La traduction de sites Web peut alléger le contrôle fédéral des banques et des coopératives de crédit
Photo de profil de Jessica Rivera
Par : Jessica Rivera
22 juillet 2021
La traduction de sites Web peut alléger le contrôle fédéral des banques et des coopératives de crédit

Les agences et les législateurs imposent davantage de ressources traduites pour les non-anglophones. Découvrez comment votre organisation peut appréhender cette tendance.

Expérience client
Comment les assureurs améliorent la santé des populations hispanophones en traduisant leurs sites Web
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
17 mars 2021
Comment les assureurs améliorent la santé des populations hispanophones en traduisant leurs sites Web

Les organisations sauvent des vies et augmentent l'acquisition des membres grâce à une solution de traduction numérique unique en son genre.

COVID-19
Traduction et vaccination : comment les parapharmacies peuvent aider des communautés marginalisées
Photo de profil de Jessica Rivera
Par : Jessica Rivera
09 mars 2021
Traduction et vaccination : comment les parapharmacies peuvent aider des communautés marginalisées

Poiur la vaccination contre le Covid-19, un contenu traduit dans la langue des patients fait toute la différence.

COVID-19
La traduction peut éliminer les inégalités dans la vaccination contre la COVID-19 aux Etats-Unis
Avatar de MotionPoint
Par : MotionPoint
08 mars 2021
La traduction peut éliminer les inégalités dans la vaccination contre la COVID-19 aux Etats-Unis

Découvrez comment les parapharmacies et les autres fournisseurs de service de santé au détail peuvent réduire le « déficit de vaccination » croissant au sein des minorités.

Technologie de traduction
Comment résoudre les défis de la traduction de sites Web pour les banques et les coopératives de crédit
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
25 janvier 2021
Comment résoudre les défis de la traduction de sites Web pour les banques et les coopératives de crédit

La localisation de sites Web attire des nouveaux clients et membres, et permet de les fidéliser. Voici un simple moyen d'améliorer la pertinence de votre entreprise face à des publics divers.

Stratégies marketing
Tendances de la localisation numérique 3 pour les banques et les coopératives de crédit
Photo de profil de Jessica Rivera
Par : Jessica Rivera
20 janvier 2021
Tendances de la localisation numérique 3 pour les banques et les coopératives de crédit

Les banques, les coopératives de crédit et les autres institutions financières peuvent améliorer leur expérience client et leur chiffre d'affaires en s'appuyant sur ces trois opportunités.

Technologie de traduction
Les vices cachés du tarif de traduction au mot
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
13 janvier 2021
Les vices cachés du tarif de traduction au mot

Si un prestataire vous envoie un devis de traduction au rabais, attendez-vous à subir des coûts, des charges et des retards non prévus.

Stratégies marketing
Les capacités de traduction multicanal de MotionPoint
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
06 janvier 2021
Les capacités de traduction multicanal de MotionPoint

Localisez votre contenu multicanal pour les marchés mondiaux multilingues, tout en réduisant au minimum les coûts et la complexité opérationnelle.

Technologie de traduction
3 idées reçues à propos de Google Translate
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
30 décembre 2020
3 idées reçues à propos de Google Translate

Découvrez pourquoi les outils de traduction automatique ne sont pas véritablement une bonne affaire.

Technologie de traduction
Faire découvrir la solution MotionPoint à votre responsable informatique
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
23 décembre 2020
Faire découvrir la solution MotionPoint à votre responsable informatique

Découvrez comment répondre aux questions les plus fréquemment posées par les directeurs informatiques à propos des solutions MotionPoint.

Technologie de traduction
Les lacunes de la traduction automatique
Avatar de Dominic Dithurbide
By: Dominic Dithurbide
09 décembre 2020
Les lacunes de la traduction automatique

Les technologies de traduction automatique comme Google Translate peuvent causer plus de problèmes qu'autre chose. Un bon partenaire de traduction peut vous aider à éviter les pièges.

Traduction de sites Web
Traduction en contexte : pourquoi c'est important
Photo de profil de Jessica Rivera
Par : Jessica Rivera
11 novembre 2020
Traduction en contexte : pourquoi c'est important

La majorité des solutions de traduction n'ont pas la capacité de donner aux traducteurs une visibilité complète sur le contenu qu'ils traduisent. MotionPoint agit différemment.

Stratégie B2B
Entre standardisation et personnalisation : trouver le bon équilibre (Partie 3)
Avatar de Dominic Dithurbide
By: Dominic Dithurbide
28 octobre 2020
Entre standardisation et personnalisation : trouver le bon équilibre (Partie 3)

Découvrez comment aborder une approche hybride de standardisation-personnalisation en vue de créer une expérience utilisateur (UX) localisée attrayante, tout en réduisant votre budget.