Les plus grands assureurs maladie Étude de cas

Cinq des 10 principaux assureurs santé américains utilisent MotionPoint

Site Web

Secteur

Santé publique

Type

Institutionnel

Langues prises en charge

espagnol

Partager

Nous avons choisi MotionPoint pour la localisation de nos expériences en ligne, parce qu'ils offraient une association idéale d'automatisation permettant des gains de temps et d'argent, et d'une traduction humaine, capable de gérer les nuances et les aspects émotionnels de nos contenus.

Jeff Stewart

Vice-président adjoint, Communications numériques, VITAS Healthcare

    La moitié des 10 principaux assureurs des Etats-Unis développent rapidement leurs parts de marché auprès de clients historiquement mal desservis, tout en éliminant les investissements informatiques et les coûts grâce à MotionPoint.

    MotionPoint permet à toutes les organisations du secteur de la santé des expériences Web et omnicanal<.>idéales, à la fois intéressantes, sécurisées et conformes aux normes HIPAA.

    Nous répondons aux besoins uniques des organisations du secteur de la santé de plusieurs façons¨:

    Compatible avec les applications à page unique : notre technologie détecte et traduit le contenu dynamique, même le contenu affiché en fonction de l'emplacement, tel que les données propres à un Etat ou une ville. Nous localisons également les applications complexes, destinées au public ou de portails privés, opérées par AngularJS, React ou autre, sans aucun effort supplémentaire pour le client.
    Traduction omnicanal : MotionPoint permet aux clients d'exploiter leur contenu traduit sur tous les canaux sans coûts supplémentaires. Attirez votre clientèle à l'aide de pages localisées sur les réseaux sociaux, de campagnes de marketing numériques et bien plus encore.
    Conçue pour évoluer : la solution MotionPoint peut facilement prendre en charge des dizaines de sites Web quels que soient les produits ou la localisation, ainsi que des portefeuilles de marques diverses, dans toutes les langues et sur tous les marchés.
    Sécurisée : MotionPoint réalise des évaluations indépendantes afin de répondre aux normes de sécurité et de confidentialité de l'HIPAA et d'autres normes de sécurité. Ceci comprend des audits pour montrer notre respect de l'HIPAA.
    Robuste : les serveurs de traduction de MotionPoint sont conçus pour gérer des énormes volumes de trafic lors des pics de demande du type « Open Enrollment » (ouverture aux candidatures). Les visiteurs peuvent accéder aux sites Web traduits, quel que soit le niveau de la demande.

    Notre solution a permis à des :

    • Les assureurs attirent les hispanophones au sein des Etats clés des Etats-Unis...
    • Les courtiers analysent et sélectionnent des plans dans plusieurs langues
    • Assister le parcours client en localisant des portails patients sécurisés...
    • Réduire les coûts d'assistance client avec des FAQ et des tutoriels...
    • Assister des familles multilingues affrontant des décisions dans le domaine de la fin de vie à travers des contenus localisés, dénotant une sensibilité culturelle...

    Et bien plus encore.

    Avant de nous associer à MotionPoint, nous avons étudié de nombreux prestataires. Aucun d'entre eux n'a démontré la flexibilité et la capacité de traduction de MotionPoint.

    Directeur d'une grande

    organisation de santé aux Etats-Unis

    Une opportunité

    Pour le secteur de la santé, il n'a jamais été plus facile d'attirer des prospects et des clients multilingues, en particulier sur le Web et à travers les contenus

    omnicanal.

    Prenons l'exemple du marché hispanique aux Etats-Unis. Les Américains hispanophones ont un énorme pouvoir d'achat, qui pourtant reste encore mal desservi

    par les organisations de santé :

    • Les hispaniques représentent le plus grand segment non assuré de la population des Etats-Unis
    • Ils dépensent plus de 10 milliards de dollars pour leur santé, leur bien-être et leurs médicaments sans ordonnance
    • 80 % des locuteurs essentiellement hispanophones recherchent des contenus en espagnol lors de leurs activités en ligne

    Cela constitue un marché en ligne quantifiable et non exploité, en particulier pour les entreprises capables de s'adresser aux hispaniques dans leur langue préférée.

    Les autres segments de populations nord-américains en forte croissance que sont les locuteurs chinois, coréens et français, méritent également une plus grande attention et un effort en termes de localisation.

    La réponse

    MotionPoint permet aux organisations du secteur de la santé d'attirer un segment croissant de la population nord-américaine, tout en éliminant les contraintes opérationnelles, en réduisant les coûts associés à l'assistance client et en développant grandement la satisfaction client.

    Votre entreprise peut aussi attirer une part croissante de nouveaux clients. Cinq des 10 premiers assureurs américains ont atteint rapidement et facilement cet objectif grâce à MotionPoint.

    Secteur

    Santé publique

    Type

    Institutionnel

    Langues prises en charge

    espagnol

    Partager
     

    Take a Deeper Dive

    Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.

    En savoir plus In Our Resources Section