Technologie de traduction

Maîtriser la culture pour sublimer la traduction

En s'appuyant sur la maîtrise des nuances culturelles des marchés internationaux, les entreprises peuvent générer plus de ventes et de chiffre d'affaires.

Avatar de Dominic Dithurbide
Dominic Dithurbide

02 septembre 2016

LECTURE 1 MIN

Les entreprises les plus promptes à se développer recherchent sans cesse de nouvelles opportunités à travers les canaux numériques. Mais celles qui tirent vraiment leur épingle du jeu parviennent à la réussite en communiquant avec les clients en ligne dans leur langue préférée, explique Charles Whiteman dans un article récemment publié sur Webbiquity.

Pourtant, offrir au client une expérience d'achat dans sa langue maternelle n'est pas une garantie de succès, ajoute Charles Whiteman, vice-président directeur de la relation client de MotionPoint. Une autre forme de maîtrise est nécessaire : la maîtrise culturelle.

Cette approche spécifique de la communication en ligne fait toute la différence dans la confiance témoignée envers une marque, ainsi que dans l'engagement, les conversions et le chiffre d'affaires, explique M. Whiteman.

En savoir plus sur la manière dont MotionPoint envisage cette maîtrise culturelle pour soutenir la réussite de ses clients dans l'article complet publié sur Webbiquity.

Dernière modification : 02 septembre 2016
Avatar de Dominic Dithurbide

A propos de Dominic Dithurbide

Dominic Dithurbide est responsable marketing. C'est une personne tournée vers la créativité et l'atteinte des objectifs qui consacre sa carrière au secteur de la traduction. Dominic apporte ses compétences en marketing international, génération de la demande et stratégies d'accès aux marchés à l'équipe marketing de MotionPoint.

Avatar de Dominic Dithurbide
Dominic Dithurbide

Responsable marketing

LECTURE 1 MIN