Stratégies marketing

Comment le proxy de MotionPoint facilite la traduction Web du secteur du tourisme

Découvrez comment MotionPoint élimine les écueils techniques et structurels de la localisation de sites Web, et vous aide à vous consacrer à votre développement international.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

11 avril 2018

LECTURE 4 MIN

Lorsque vous mettez en place des sites Web participant à la réussite du secteur du tourisme, vous savez que vous devez parler la même langue que vos clients, qu'il s'agisse de touristes individuels ou d'institutions.

But keeping pace with the endless website localization tasks is daunting at best … and downright impossible at worst.

C'est pourquoi vous avez besoin d'un partenaire de traduction de sites Web qui élimine les contraintes techniques et structurelles et facilite l'organisation, la gestion et le déploiement de vos projets de traduction de sites Web.

Ainsi, vous pouvez vous consacrer au trafic du site, aux réservations et à la création d'une expérience utilisateur d'exception. MotionPoint est la solution. Voici comment nous simplifions les choses.

Partout dans le monde, lorsque vous vous adressez aux clients en ligne, vous devez parlez la langue préférée de ces clients.

Libérez votre équipe informatique

Votre équipe technologique a déjà bien assez à faire. Il serait maladroit de leur imposer la gestion de lourds projets de traduction, les intégrations techniques et d'autres tâches de développement.

MotionPoint’s proxy translation solution is designed to entirely remove those burdens from your IT and technology teams. Nous gérerons de A à Z votre projet de traduction de site Web, notamment en identifiant le contenu traduisible, en le confiant à nos traducteurs experts et en le réintégrant de manière fiable sur votre site sans aucun besoin de développement de la part de vos équipes internes.

Et vous n'avez pas à vous préoccuper d'une quelconque intégration au niveau des systèmes dorsaux de votre site Web. L'approche proxy de MotionPoint agit indépendamment de votre arsenal technologique. Autrement dit, nous pouvons travailler avec votre CMS existant, vos réseaux de distribution de contenus, vos moteurs de réservation, vos portails de réservation et de paiement ou toute autre technologie, sans le moindre problème.

Mieux encore, notre solution s'accommodera volontiers de toutes les futures plateformes que vous pourrez intégrer. Modifiez ou changez votre design ou votre plateforme quand bon vous semble. MotionPoint s'adapte en toute facilité.

Evitez de submerger votre équipe informatique en lui imposant des projets de traduction, des intégrations techniques et du développement Web fastidieux.

Bien plus que des traductions

Most website translation vendors ask you to manually provide them with your website’s translatable content. Ensuite, ils traduisent le contenu et vous renvoient manuellement les traductions à réintégrer sur votre site.

Cela demande du temps, des efforts et des ressources de la part de vos équipes et ainsi, vous coûte plus cher.

MotionPoint agit différemment. Notre solution est entièrement clé en main, ce qui signifie que nos équipes prennent en charge le moindre aspect du processus de traduction, afin de vous éviter de le faire.

Nous ne nous contentons pas de vous aider sur le plan technique. Nous réduisons aussi les contraintes pour vos équipes marketing. De plus, notre solution :

  • Définit précisément la portée du projet
  • Gère le processus de traduction
  • Ajuste les traductions ou le choix lexical pour s'adapter aux modèles spécifiques de vos pages Web
  • Assure en permanence la qualité des traductions et la disponibilité du site
  • Identifie et traduit automatiquement tout nouveau contenu dès qu'il apparaît sur votre site

Nous vous accompagnons tout au long du processus ; ainsi, vous pouvez poursuivre votre activité commerciale à proprement parler en aidant les clients à réserver leurs voyages dans le monde entier.

La solution MotionPoint est entièrement clé en main. Nos équipes prennent en charge le moindre aspect du processus de traduction, afin de vous éviter de le faire.

Une expertise renforcée

Au-delà de l'expertise en matière de traduction, les équipes de MotionPoint s'appuient sur le SEO international et les meilleures pratiques en termes d'expérience utilisateur pour optimiser au maximum l'expérience client.

Nos professionnels s'assurent que votre contenu traduit est optimisé pour les moteurs de recherche en utilisant des phrases localisées qui apparaissent fréquemment au niveau des recherches régionales. Ceci améliore grandement la page de résultats d'un moteur de recherche (le SERP) et ainsi vos efforts se traduisent en clics, en engagement, puis en réservations.

Nous pouvons aussi personnaliser l'expérience utilisateur et le contenu de votre site pour répondre aux exigences locales. Cela passe par l'utilisation d'expressions locales, la publication d'images spécifiques au marché et la prise en charge des devises. Cela renforce l'engagement et les conversions.

MotionPoint’s proxy translation technology also plays nicely with all of the important marketing and operations technology you use today, from A/B testing engines for your content to your inventory management systems. Vous pouvez constamment tester et affiner votre expérience client. Vos sites traduits évolueront en toute fluidité.

Les équipes de MotionPoint s'appuient sur le SEO international et les meilleures pratiques en termes d'expérience utilisateur pour optimiser au maximum l'expérience client.

De plus, toutes les traductions que vous nous confiez sont stockées dans votre propre base de données, la mémoire de traduction, ce qui signifie que vous avez un accès facile à ce contenu que vous pouvez utiliser pour votre marketing et vos campagnes multicanal.

Lorsque vous lancez une promotion sur des voyages sur les réseaux sociaux ou réalisez des tests A/B par des campagnes d'e-mailing proposant des promotions tarifaires pour garantir le taux d'occupation hors-saison des hôtels, tout votre contenu localisé peut facilement être réutilisé grâce au puissant proxy de MotionPoint, sans aucun coût supplémentaire.

Conclusion

With MotionPoint’s turn-key translation proxy, translating your website for all of your international audiences can be as easy as you need it to be.

Vous avez une entreprise internationale à gérer et des voyageurs qui attendent que vous les aidiez à planifier un voyage ou des vacances, aussi rapidement et facilement que possible.

Parlez à vos clients dans leur langue et facilitez la vie de vos équipes afin qu'ils se consacrent à ce qu'ils font le mieux : élaborer un site de voyages sans équivalent.

Dernière modification : 11 avril 2018
Reagan Evans's avatar

About Reagan Evans

Reagan Evans is MotionPoint's SVP of Sales. He has a strong background in sales and data management and has nearly 10 years of executive level experience in the field. He uses his expertise in global sales, new business development, sales production, and data organization to drive MotionPoint's market expansion and new client acquisition. Evans leverages MotionPoint's industry-leading technology to drive sales and ensure higher customer satisfaction.

Reagan Evans's avatar
Reagan Evans

SVP, Head of Sales

LECTURE 4 MIN