Les sites Web multilingues contribuent à développer la notoriété d'une marque et sa croissance, et offrent un avantage concurrentiel à votre entreprise sur les marchés internationaux.
Mais si vous avez une petite équipe de marketing, il est impossible de traduire vos contenus de façon à avoir un réel impact sur vos nouveaux clients. Vous avez besoin d'un contenu qui va au-delà de la traduction pure.
Vous devez miser sur la maîtrise culturelle. Dans cet e-book gratuit, vous découvrirez
quatre moyens simples d'utiliser la maîtrise culturelle pour entrer en contact avec les clients du monde entier :
- Un contenu personnalisé pour les marchés mondiaux
- Des traductions dans les langues locales
- Le multicanal multilingue
- La translittération de marque
Les entreprises qui comprennent comment leurs clients internationaux pensent et achètent ont beaucoup à gagner. Si votre marque a l'ambition de se développer sur de nouveaux marchés dans le monde, elle doit parler plus d'une langue.
Téléchargez cet e-book qui contient :- Meilleures pratiques pour offrir une expérience client localisée
- Définition des termes localisation et translittération de marque
- Exemples d'augmentation du trafic et des conversions grâce à la maîtrise culturelle
N'oubliez pas : les sites multilingues localisés authentiques génèrent des expériences client positives et fidélisent les clients.
Télécharger cet e-book