Character encoding plays a critical role in properly rendering text on a localized website.

Proper character encoding ensures that special characters in other languages—such as accented letters—display on translated sites.

Since localization is key to delivering a resonant digital CX for global customers, it's vital that this text displays properly. In this e-book, you'll learn more about character encoding, including:

  • More about what character encoding does
  • The three most common encoding formats: ASCII, UTF-8 and Unicode
  • Which format you should use to ensure translated text displays properly

Plan ahead. Poorly designed webpages can cost your company time and money when errors must be fixed in multiple languages.

This ebook offers key lessons about:

  • Why website design choices can cost you money in translation
  • How to best leverage character encoding for your website
  • Maintaining character encoding across media

Remember: Your in-language website is key to telling global customers they matter to your business, so take steps to ensure quality from the start.

Télécharger cet e-book

En savoir plus

Découvrez d'autres analyses associées dans ces e-books :

Le guide du parfait débutant en matière de traduction de sites Web

Le guide du parfait débutant en matière de traduction de sites Web

Découvrez comment développer votre présence en ligne en Chine

Découvrez comment développer votre présence en ligne en Chine

Votre guide de survie pour la traduction des sites Web

Votre guide de survie pour la traduction des sites Web

Les meilleures pratiques en termes de localisation multimédia

Les meilleures pratiques en termes de localisation multimédia

 

Parlons-en.

Adressez-vous à nous et nous vous aiderons à vous développer dans le monde entier en toute simplicité.

Programmer une discussion