Faites preuve d'innovation : aborder le marché B2B hispanique sous-exploité aux États-Unis
Avatar de Dominic Dithurbide
By: Dominic Dithurbide
04 mai 2018
Faites preuve d'innovation : aborder le marché B2B hispanique sous-exploité aux États-Unis

Les entrepreneurs hispaniques sont à la recherche de prestataires qui comprennent leurs besoins et parlent leur langue.

Expertise et excellence : près de 20 ans de collaboration avec des entreprises servant la communauté hispanique sur Internet
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
02 mai 2018
Expertise et excellence : près de 20 ans de collaboration avec des entreprises servant la communauté hispanique sur Internet

Découvrez comment MotionPoint aide les marques à s'engager auprès des clients hispanophones

Créer une expérience localisée exceptionnelle pour les voyageurs
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
01 mai 2018
Créer une expérience localisée exceptionnelle pour les voyageurs

Pour ajouter une touche personnelle, appuyez-vous sur votre contenu et vos équipes régionales.

Google Translate n'est pas assez performant pour votre site Web international
Photo de profil de Jessica Rivera
Par : Jessica Rivera
30 avril 2018
Google Translate n'est pas assez performant pour votre site Web international

Découvrez les limites d'un service low cost lorsque vous développez une clientèle et des objectifs commerciaux mondiaux.

Traduire votre site Web B2B pour les entrepreneurs hispanophones
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
27 avril 2018
Traduire votre site Web B2B pour les entrepreneurs hispanophones

Les entreprises détenues par des hispanophones représentent un segment conséquent sur le marché des États-Unis. Exploitez ce secteur B2B croissant et lucratif en traduisant votre site Web en espagnol.

Le modèle tarifaire de MotionPoint : nous grandissons avec vous
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
25 avril 2018
Le modèle tarifaire de MotionPoint : nous grandissons avec vous

Découvrez pourquoi le modèle tarifaire de MotionPoint est conçu pour la réussite des clients.

Offrir un contenu original et localisé aux voyageurs du monde entier
Avatar de Dominic Dithurbide
By: Dominic Dithurbide
24 avril 2018
Offrir un contenu original et localisé aux voyageurs du monde entier

Votre site Web, vos réseaux sociaux et vos autres contenus de marketing numérique localisés peuvent en dire long sur votre entreprise et stimuler vos résultats commerciaux.

4 outils puissants pour servir le marché B2B hispanique en ligne
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
19 avril 2018
4 outils puissants pour servir le marché B2B hispanique en ligne

Utilisez ces meilleures pratiques pour créer un site Web parfaitement localisé pour les clients hispanophones.

MotionPoint : une traduction de sites Web simplifiée pour le secteur du tourisme
Nathan Lucas's avatar
By: Nathan Lucas
18 avril 2018
MotionPoint : une traduction de sites Web simplifiée pour le secteur du tourisme

Sans une solution leader sur son marché, maintenir le rythme de la localisation Web peut être intimidant, pour ne pas dire impossible.

Infographie : la population hispanophone des États-Unis
Avatar de MotionPoint
Par : MotionPoint
17 avril 2018
Infographie : la population hispanophone des États-Unis

Cette langue est largement utilisée aux États-Unis, ce qui fait des Hispanophones un marché puissant et en pleine expansion à desservir.

En quoi la traduction de sites Web est-elle unique ?
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
16 avril 2018
En quoi la traduction de sites Web est-elle unique ?

Découvrez pourquoi les solutions de traduction traditionnelles ne fonctionnent pas pour votre site Web multilingue.

Localiser votre site Web américain pour les hispanophones grâce à l'approche proxy
Avatar de Dominic Dithurbide
By: Dominic Dithurbide
13 avril 2018
Localiser votre site Web américain pour les hispanophones grâce à l'approche proxy

Découvrez comment offrir à vos clients hispanophones l'expérience de classe mondiale qu'ils espèrent et méritent.

Les clés pour offrir une expérience positive à vos clients B2B hispaniques
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
12 avril 2018
Les clés pour offrir une expérience positive à vos clients B2B hispaniques

S'adresser à ce marché puissant et en pleine croissance impose une expérience client robuste, dans la langue que celui-ci favorise.

Comment le proxy de MotionPoint facilite la traduction Web du secteur du tourisme
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
11 avril 2018
Comment le proxy de MotionPoint facilite la traduction Web du secteur du tourisme

Découvrez comment MotionPoint élimine les écueils techniques et structurels de la localisation de sites Web, et vous aide à vous consacrer à votre développement international.

Comment votre site Web traduit peut « parler » aux distributeurs locaux
Reagan Evans's avatar
By: Reagan Evans
10 avril 2018
Comment votre site Web traduit peut « parler » aux distributeurs locaux

Comment les sites Web localisés vous aident à lancer, établir et maintenir des relations réussies sur les nouveaux marchés internationaux : découvrez cinq méthodes.

Spanish ou spanglish ? Quelle est la meilleure approche pour le marché B2B hispanique aux États-Unis ?
Avatar de MotionPoint
Par : MotionPoint
04 avril 2018
Spanish ou spanglish ? Quelle est la meilleure approche pour le marché B2B hispanique aux États-Unis ?

Est-il nécessaire de vous adresser à vos clients B2B hispaniques en espagnol ? En anglais, ou viser un mix entre les deux avec ce que l'on appelle le « spanglish » ?